← Back to Public Decks

Korean A2 — Conversations Official

230 Korean words for everyday conversations (CEFR A2 / TOPIK I). Opinions, feelings, social interactions, making plans, and giving advice. All words and example sentences include Revised Romanization alongside hangul.

CEFR A2 — Elementary
At this level you can handle daily routines, describe your background. Vocabulary: ~1,200 words (cumulative).
Korean → English 240 words 0 downloads A2
No ratings No ratings by admin@wordsonrepeat.com Jun 5, 2026

Word Preview — click grammar notes to expand

WordTranslationExample
의견 (uigyeon) opinion 당신의 의견을 말해 주세요. (Dangsinui uigyeoneul malhae juseyo.)
Please tell me your opinion.
동의하다 (donguihada) to agree 저도 그 의견에 동의해요. (Jeodo geu uigyeone donguihaeyo.)
I also agree with that opinion.
반대하다 (bandaehada) to oppose / to disagree 그 계획에 반대해요. (Geu gyehoeke bandaehaeyo.)
I oppose that plan.
찬성하다 (chanseonghada) to be in favor of 저는 그 제안에 찬성해요. (Jeoneun geu jeane chanseonghaeyo.)
I am in favor of that suggestion.
생각 (saenggak) thought / idea 좋은 생각이에요. (Joheun saenggakieyo.)
That's a good idea.
생각하다 (saenggakhada) to think 어떻게 생각해요? (Eotteohge saenggakhaeyo?)
What do you think?
느끼다 (neukkida) to feel 요즘 행복하다고 느껴요. (Yojeum haengbokhadago neukkyeoyo.)
I feel happy these days.
느낌 (neukkim) feeling / impression 이 음악은 느낌이 좋아요. (I eumakeun neukkimi johayo.)
This music has a nice feeling.
기분 (gibun) mood / feeling 오늘 기분이 어때요? (Oneul gibuni eottaeyo?)
How are you feeling today?
감정 (gamjeong) emotion 감정을 잘 표현해야 해요. (Gamjeongeul jal pyohyeonhaeya haeyo.)
You should express your emotions well.
성격 (seonggyeok) personality / character 그 사람은 성격이 좋아요. (Geu sarameun seonggyeoki johayo.)
That person has a good personality.
친절하다 (chinjeolhada) to be kind / friendly 이웃 사람들이 친절해요. (Ius saramdeuli chinjeolhaeyo.)
The neighbors are kind.
착하다 (chakhada) to be nice / good-natured 그 아이는 정말 착해요. (Geu aineun jeongmal chakhaeyo.)
That child is really nice.
똑똑하다 (ttokttokhada) to be smart / clever 그 학생은 정말 똑똑해요. (Geu haksaengeun jeongmal ttokttokhaeyo.)
That student is really smart.
용감하다 (yonggamhada) to be brave 소방관은 정말 용감해요. (Sobanggwaneun jeongmal yonggamhaeyo.)
Firefighters are really brave.
조용하다 (joyonghada) to be quiet 도서관에서는 조용해야 해요. (Doseogwaneseoneun joyonghaeya haeyo.)
You must be quiet in the library.
활발하다 (hwalbalhada) to be lively / active 우리 아이는 성격이 활발해요. (Uri aineun seonggyeoki hwalbalhaeyo.)
Our child has a lively personality.
꼼꼼하다 (kkomkkomhada) to be meticulous / thorough 그 사람은 일을 꼼꼼하게 해요. (Geu sarameun ileul kkomkkomhage haeyo.)
That person works meticulously.
게으르다 (geeureuda) to be lazy 주말에 너무 게을러요. (Jumale neomu geeulleoyo.)
I am too lazy on weekends.
부지런하다 (bujireonhada) to be diligent 그 학생은 아주 부지런해요. (Geu haksaengeun aju bujireonhaeyo.)
That student is very diligent.

Showing 20 of 240 words

Grammar Guide (10)
Past Tense (-았/었/였)
Forming past tense by adding -았/었 to the verb stem based on vowel harmony
어제 친구를 만나서 같이 저녁을 먹었어요. (Eoje chingureul mannaseo gachi jeonyeogeul meogeosseoyo.)
Past tense stem: verb stem + -았/었. Use -았 when the last vowel is ㅏ or ㅗ: 가다→갔다, 오다→왔다. Use -었 for all other vowels: 먹다→먹었다, 마시다→마셨다. Contraction is common: 가+았→갔, 먹+었→먹었, 마시+었→마셨, 배우+었→배웠. 하다 verbs: 하+였→했. 공부하다→공부했다, 운동하다→운동했다. 하였다 is formal/written; 했다 is standard. Polite ending: -았/었어요. 갔어요 (went), 먹었어요 (ate), 했어요 (did). This is the most common spoken past form. Formal ending: -았/었습니다. 갔습니다 (went), 먹었습니다 (ate). Used in news, presentations, formal speech. Negative past: 안 + verb past or verb stem + -지 않았어요. 안 갔어요 / 가지 않았어요 (didn't go). 이다 (to be) past: noun + 이었다/였다. 학생이었어요 (was a student). 아니다 past: 아니었어요 (wasn't).
-고 있다 (Progressive)
Verb stem + -고 있다 to express an action currently in progress
지금 뭐 하고 있어요? 음악을 듣고 있어요. (Jigeum mwo hago isseoyo? Eumageul deutgo isseoyo.)
Verb stem + -고 있다 = be doing (progressive). 먹다→먹고 있다 (eating), 읽다→읽고 있다 (reading). Works with any action verb. Polite form: -고 있어요. 지금 공부하고 있어요 (I'm studying now). Formal: -고 있습니다. Past progressive: -고 있었어요. 그때 자고 있었어요 (I was sleeping at that time). Negative: 안 + verb + -고 있다 or -고 있지 않다. 안 먹고 있어요 (I'm not eating). 먹고 있지 않아요. Some verbs with -고 있다 express a lasting state, not an ongoing action: 알고 있다 (know — state), 입고 있다 (be wearing), 앉아 있다 (be sitting). Difference: 먹어요 (I eat / I'm eating — general) vs 먹고 있어요 (I am eating right now — emphasizes the moment). Question: 뭐 하고 있어요? (What are you doing?) is one of the most common Korean conversational questions.
-고 싶다 (Want to)
Verb stem + -고 싶다 to express wanting to do something
한국 음식을 먹고 싶어요. 제주도에 가고 싶어요. (Hanguk eumsigeul meokgo sipeoyo. Jejudo-e gago sipeoyo.)
Verb stem + -고 싶다 = want to do. 먹다→먹고 싶다 (want to eat), 가다→가고 싶다 (want to go). Simple: just add -고 싶다 to any verb stem. Polite form: -고 싶어요. 쉬고 싶어요 (I want to rest). Formal: -고 싶습니다. Negative: -고 싶지 않아요 (don't want to). 가고 싶지 않아요 (I don't want to go). Past: -고 싶었어요 (wanted to). 만나고 싶었어요 (I wanted to meet you). For others' wants, use -고 싶어하다: 동생이 아이스크림을 먹고 싶어해요 (My younger sibling wants to eat ice cream). -고 싶다 is for the speaker only. The object can take 을/를 or 이/가: 물을 마시고 싶어요 / 물이 마시고 싶어요 — both correct, 이/가 slightly emphasizes the desire. Related: -고 싶어 죽겠다 (I'm dying to...) is a strong colloquial expression: 먹고 싶어 죽겠어요 (I'm dying to eat it).
-(으)ㄹ 수 있다/없다 (Can/Cannot)
Expressing ability and possibility with -(으)ㄹ 수 있다 and inability with 없다
한국어를 조금 말할 수 있어요. 매운 음식을 먹을 수 없어요. (Hangugeoreul jogeum malhal su isseoyo. Maeun eumsigeul meogeul su eopseoyo.)
Verb stem + -(으)ㄹ 수 있다 = can / be able to. After consonant: -을 수 있다 (먹다→먹을 수 있다). After vowel: -ㄹ 수 있다 (가다→갈 수 있다). Cannot: -(으)ㄹ 수 없다. 운전할 수 없어요 (I can't drive). 읽을 수 없어요 (I can't read it). Polite: 할 수 있어요 / 할 수 없어요. Formal: 할 수 있습니다 / 할 수 없습니다. Alternative for 'cannot': 못 + verb. 못 가요 (can't go), 못 먹어요 (can't eat). Shorter and more casual than -(으)ㄹ 수 없다. With 하다 verbs, 못 goes between the noun and 하다: 운동을 못 해요 (can't exercise), NOT 못 운동해요. Past: -(으)ㄹ 수 있었어요 (was able to), -(으)ㄹ 수 없었어요 (wasn't able to). 어제 갈 수 있었어요 (I was able to go yesterday). Question: -(으)ㄹ 수 있어요? 내일 올 수 있어요? (Can you come tomorrow?). Very common in everyday requests.
-아/어서 (Because / And then)
Connecting clauses to express reason or sequential actions with -아/어서
배가 아파서 병원에 갔어요. 시장에 가서 과일을 샀어요. (Baega apaseo byeongwone gasseoyo. Sijange gaseo gwail-eul sasseoyo.)
Verb stem + -아/어서 has two meanings: reason (because) and sequence (and then). Same form, different usage. Reason: 피곤해서 일찍 잤어요 (I was tired, so I slept early). 비가 와서 못 갔어요 (It rained, so I couldn't go). Sequence: 집에 가서 쉬었어요 (I went home and rested). 만나서 반갑습니다 (Nice to meet you — literally 'meeting you, I'm glad'). Vowel harmony: -아서 after ㅏ/ㅗ stems (가다→가서, 오다→와서). -어서 after other vowels (먹다→먹어서, 마시다→마셔서). 하다→해서. IMPORTANT: When expressing reason, do NOT add past tense before -아/어서. Say 아파서 (because it hurts/hurt), NOT 아팠어서. The tense is shown only on the final verb. For sequence, the first action naturally happens before the second: 앉아서 먹어요 (sit down and eat). Compare with -니까: 추우니까 문을 닫아 주세요 (It's cold, so please close the door). -니까 is used with commands/suggestions; -아/어서 cannot be.
시간 표현 (Time Expressions)
Duration, frequency, and before/after patterns for expressing time in Korean
매일 한 시간 동안 운동해요. 수업이 끝난 후에 도서관에 가요. (Maeil han sigan dongan undonghaeyo. Sueopi kkeutnan hue doseogwane gayo.)
Duration: time + 동안 (dongan = for/during). 세 시간 동안 공부했어요 (I studied for 3 hours). 일주일 동안 (for one week). Frequency: 매일 (every day), 매주 (every week), 매달 (every month). With 에: 일주일에 세 번 (three times a week), 하루에 두 번 (twice a day). Before: verb stem + -기 전에. 자기 전에 이를 닦아요 (I brush my teeth before sleeping). 출발하기 전에 확인하세요 (Check before departing). After: verb stem + -(으)ㄴ 후에 / 뒤에. 밥을 먹은 후에 산책해요 (I take a walk after eating). 졸업한 후에 (after graduating). From...to: 부터...까지. 아홉 시부터 여섯 시까지 일해요 (I work from 9 to 6). Also for dates: 월요일부터 금요일까지. 에 marks specific time points: 세 시에 (at 3 o'clock), 월요일에 (on Monday), 여름에 (in summer). But NOT with 오늘, 내일, 어제, 지금. Duration vs point: 두 시에 만나요 (meet at 2 — point) vs 두 시간 동안 기다렸어요 (waited for 2 hours — duration). 시 = o'clock, 시간 = hours.
-아/어 주다 (Do for someone)
Verb stem + -아/어 주다 to express doing something as a favor for someone
이 사진 좀 찍어 주세요. 친구가 한국어를 가르쳐 줬어요. (I sajin jom jjigeo juseyo. Chinguga hangugeoreul gareuchyeo jwosseoyo.)
Verb stem + -아/어 주다 = do something for someone. 도와주다 (help — do the favor of helping), 가르쳐 주다 (teach for someone). Polite request: -아/어 주세요. 도와주세요 (Please help me). 설명해 주세요 (Please explain). This is the standard polite request form. Casual promise: -아/어 줄게요. 내가 사 줄게요 (I'll buy it for you). 데려다 줄게요 (I'll take you there). Past: -아/어 줬어요 (did for someone). 엄마가 밥을 만들어 줬어요 (Mom made food for me). Honorific: -아/어 드리다 (humble — I do for a respected person). 할머니를 도와 드렸어요 (I helped grandmother). Use 드리다 for elders/superiors. Receiving a favor: -아/어 주시다 (respectful — someone respected does for me). 선생님이 가르쳐 주셨어요 (The teacher taught me). Very common in daily Korean: 문 좀 열어 주세요 (Please open the door), 천천히 말해 주세요 (Please speak slowly), 다시 한번 말해 주세요 (Please say it once more).
Commands & Requests (-세요/-아/어 주세요)
Polite commands with -(으)세요, requests with -아/어 주세요, and negative commands with -지 마세요
여기 앉으세요. 걱정하지 마세요. (Yeogi anjeuseyo. Geokjeonghaji maseyo.)
Polite command: -(으)세요 (euseyo). 앉으세요 (anjeuseyo) = please sit. 읽으세요 (ilgeuseyo) = please read. 오세요 (oseyo) = please come. Polite request (favor): -아/어 주세요 (a/eo juseyo). 도와 주세요 (dowa juseyo) = please help. 말해 주세요 (malhae juseyo) = please tell me. Negative command: -지 마세요 (ji maseyo) = please don't. 걱정하지 마세요 (geokjeonghaji maseyo) = don't worry. 만지지 마세요 (manjiji maseyo) = don't touch. Casual command: -아/어 (a/eo). 와 (wa) = come! 먹어 (meogeo) = eat! 앉아 (anja) = sit! Used with close friends or younger people. Let's: -자 (ja). 가자 (gaja) = let's go. 먹자 (meokja) = let's eat. Polite let's: -(으)ㅂ시다 (eupshida). 갑시다 (gapsida) = let's go (formal). -(으)세요 (euseyo) is also used as honorific present tense: 어디 가세요? (eodi gaseyo?) = Where are you going? (respectful).
Frequency Adverbs (항상, 자주, 가끔, 전혀)
Adverbs of frequency — always, often, sometimes, rarely, never
저는 항상 아침을 먹어요. 전혀 안 먹어요. (Jeoneun hangsang achimeul meogeoyo. Jeonhyeo an meogeoyo.)
항상 (hangsang) = always. 언제나 (eonjena) = always (interchangeable). 저는 항상 일찍 일어나요 (jeoneun hangsang iljjik ireonayo) = I always wake up early. 자주 (jaju) = often. 자주 운동해요 (jaju undonghaeyo) = I exercise often. 보통 (botong) = usually. 보통 버스를 타요 (botong beoseureul tayo) = I usually take the bus. 가끔 (gakkeum) = sometimes. 가끔 영화를 봐요 (gakkeum yeonghwareul bwayo) = I sometimes watch movies. 거의 (geoui) + negative = rarely/hardly. 거의 안 가요 (geoui an gayo) = I rarely go. 전혀 (jeonhyeo) + negative = never/not at all. 전혀 안 먹어요 (jeonhyeo an meogeoyo) = I never eat it. 매일 (maeil) = every day, 매주 (maeju) = every week, 매달 (maedal) = every month, 매년 (maenyeon) = every year. Position: frequency adverbs go before the verb. 저는 가끔 커피를 마셔요 (jeoneun gakkeum keopireul masyeoyo) = I sometimes drink coffee.
-고 있다 States & -아/어 보다 Experience
Progressive/state with -고 있다 and 'try/have experienced' with -아/어 보다
지금 먹고 있어요. 한국에 가 봤어요. (Jigeum meokgo isseoyo. Hanguge ga bwasseoyo.)
-고 있다 (go itda) = progressive action (be doing). 먹고 있어요 (meokgo isseoyo) = is eating. 공부하고 있어요 (gongbuhago isseoyo) = is studying. Some verbs with -고 있다 (go itda) describe ongoing states, not actions: 알고 있어요 (algo isseoyo) = I know (state). 입고 있어요 (ipgo isseoyo) = is wearing. 결혼하고 있어요 (gyeolhonhago isseoyo) sounds like the wedding is happening now. For the state of being married: 결혼했어요 (gyeolhonhaesseoyo) = is married (past tense = current state). -아/어 보다 (a/eo boda) = try doing / have the experience of. 먹어 봤어요 (meogeo bwasseoyo) = I've tried eating it. 해 봤어요 (hae bwasseoyo) = I've tried doing it. 한국에 가 봤어요 (hanguge ga bwasseoyo) = I've been to Korea. 이 영화 봐 봤어요? (i yeonghwa bwa bwasseoyo?) = Have you seen this movie? Suggestion: -아/어 보세요 (a/eo boseyo) = try it. 한번 먹어 보세요 (hanbeon meogeo boseyo) = Try eating it once. 입어 보세요 (ibeo boseyo) = Try it on.

More Korean Decks

Korean A2 — Travel

A2 217 words

Korean A2 — Routines

A2 219 words

Korean A1 — Essentials

A1 259 words

Korean A1 — Daily Life

A1 247 words

DocumentationPublic DecksContactPrivacyTerms