230 Korean words for everyday conversations (CEFR A2 / TOPIK I). Opinions, feelings, social interactions, making plans, and giving advice. All words and example sentences include Revised Romanization alongside hangul.
CEFR A2 — Elementary
At this level you can handle daily routines, describe your background. Vocabulary: ~1,200 words (cumulative).
Korean → English240 words0 downloadsA2
No ratingsNo ratingsby admin@wordsonrepeat.comJun 5, 2026
Merge into existing deck
Rate this Deck
Word Preview — click grammar notes to expand
Word
Translation
Example
의견 (uigyeon)
opinion
당신의 의견을 말해 주세요. (Dangsinui uigyeoneul malhae juseyo.)
Please tell me your opinion.
당신의 (dangsinui) = your (당신 (dangsin, you) + 의 (ui, possessive)). 의견을 (uigyeoneul) = opinion + object 을 (eul). 말해 주세요 (malhae juseyo) = please tell (-어 주세요 (-eo juseyo), polite request).
동의하다 (donguihada)
to agree
저도 그 의견에 동의해요. (Jeodo geu uigyeone donguihaeyo.)
I also agree with that opinion.
저도 (jeodo) = I also (저 (jeo) + 도 (do, also)). 그 의견에 (geu uigyeone) = to that opinion + 에 (e, to/at). 동의해요 (donguihaeyo) = polite of 동의하다 (donguihada, to agree).
반대하다 (bandaehada)
to oppose / to disagree
그 계획에 반대해요. (Geu gyehoeke bandaehaeyo.)
I oppose that plan.
그 계획에 (geu gyehoege) = to that plan (계획 (gyehoek)) + 에 (e). 반대해요 (bandaehaeyo) = polite of 반대하다 (bandaehada, to oppose). Noun + 에 반대하다 (e bandaehada) pattern.
찬성하다 (chanseonghada)
to be in favor of
저는 그 제안에 찬성해요. (Jeoneun geu jeane chanseonghaeyo.)
I am in favor of that suggestion.
저는 (jeoneun) = I + topic 는 (neun). 그 제안에 (geu jeane) = to that suggestion (제안 (jean)) + 에 (e). 찬성해요 (chanseonghaeyo) = polite of 찬성하다 (chanseonghada, to be in favor).
생각 (saenggak)
thought / idea
좋은 생각이에요. (Joheun saenggakieyo.)
That's a good idea.
좋은 (joheun) = good (modifier of 좋다 (jota)). 생각이에요 (saenggagieyo) = idea (생각 (saenggak)) + copula 이에요 (ieyo). Modifier + noun + 이다 (ida).
생각하다 (saenggakhada)
to think
어떻게 생각해요? (Eotteohge saenggakhaeyo?)
What do you think?
어떻게 (eotteoke) = how. 생각해요 (saenggakaeyo) = polite of 생각하다 (saenggakhada, to think). Question by rising intonation with 어떻게 (eotteoke).
느끼다 (neukkida)
to feel
요즘 행복하다고 느껴요. (Yojeum haengbokhadago neukkyeoyo.)
I feel happy these days.
요즘 (yojeum) = these days. 행복하다고 (haengbokhadago) uses quotation -다고 (-dago) after adjective. 느껴요 (neukkyeoyo) = polite of 느끼다 (neukkida, to feel).
느낌 (neukkim)
feeling / impression
이 음악은 느낌이 좋아요. (I eumakeun neukkimi johayo.)
This music has a nice feeling.
이 음악은 (i eumageun) = this music + topic 은 (eun). 느낌이 (neukkimi) = feeling (느낌 (neukkim)) + subject 이 (i). 좋아요 (joayo) = polite of 좋다 (jota, to be good).
기분 (gibun)
mood / feeling
오늘 기분이 어때요? (Oneul gibuni eottaeyo?)
How are you feeling today?
오늘 (oneul) = today. 기분이 (gibuni) = mood (기분 (gibun)) + subject 이 (i). 어때요 (eottaeyo) = how is it (polite of 어떻다 (eotteota)). Question by intonation.
감정 (gamjeong)
emotion
감정을 잘 표현해야 해요. (Gamjeongeul jal pyohyeonhaeya haeyo.)
You should express your emotions well.
감정을 (gamjeongeul) = emotion + object 을 (eul). 잘 (jal) = well. 표현해야 해요 (pyohyeonhaeya haeyo) = must express (-아/어야 하다 (-a/eoya hada), obligation). 표현하다 (pyohyeonhada) = to express.
성격 (seonggyeok)
personality / character
그 사람은 성격이 좋아요. (Geu sarameun seonggyeoki johayo.)
That person has a good personality.
그 사람은 (geu sarameun) = that person + topic 은 (eun). 성격이 (seonggyeogi) = personality (성격 (seonggyeok)) + subject 이 (i). 좋아요 (joayo) = is good.
친절하다 (chinjeolhada)
to be kind / friendly
이웃 사람들이 친절해요. (Ius saramdeuli chinjeolhaeyo.)
The neighbors are kind.
이웃 사람들이 (iut saramdeuri) = neighbor people + subject 이 (i). 친절해요 (chinjeolhaeyo) = polite of 친절하다 (chinjeolhada, to be kind). 하다 (hada)-type adjective.
착하다 (chakhada)
to be nice / good-natured
그 아이는 정말 착해요. (Geu aineun jeongmal chakhaeyo.)
That child is really nice.
그 아이는 (geu aineun) = that child (아이 (ai)) + topic 는 (neun). 정말 (jeongmal) = really. 착해요 (chakaeyo) = polite of 착하다 (chakhada, to be nice).
똑똑하다 (ttokttokhada)
to be smart / clever
그 학생은 정말 똑똑해요. (Geu haksaengeun jeongmal ttokttokhaeyo.)
That student is really smart.
그 학생은 (geu haksaengeun) = that student (학생 (haksaeng)) + topic 은 (eun). 정말 (jeongmal) = really. 똑똑해요 (ttokttokaeyo) = polite of 똑똑하다 (ttokttokhada, to be smart).
용감하다 (yonggamhada)
to be brave
소방관은 정말 용감해요. (Sobanggwaneun jeongmal yonggamhaeyo.)
Firefighters are really brave.
소방관은 (sobanggwaneun) = firefighter (소방관 (sobanggwan)) + topic 은 (eun). 정말 (jeongmal) = really. 용감해요 (yonggamhaeyo) = polite of 용감하다 (yonggamhada, to be brave).
도서관에서는 (doseogwaneseo-neun) = in the library (도서관 (doseogwan) + 에서 (eseo)) + contrast 는 (neun). 조용해야 해요 (joyonghaeya haeyo) = must be quiet (-아/어야 하다 (-a/eoya hada)).
활발하다 (hwalbalhada)
to be lively / active
우리 아이는 성격이 활발해요. (Uri aineun seonggyeoki hwalbalhaeyo.)
Our child has a lively personality.
우리 아이는 (uri aineun) = our child (아이 (ai)) + topic 는 (neun). 성격이 (seonggyeogi) = personality + subject 이 (i). 활발해요 (hwalbalhaeyo) = polite of 활발하다 (hwalbalhada, lively).
꼼꼼하다 (kkomkkomhada)
to be meticulous / thorough
그 사람은 일을 꼼꼼하게 해요. (Geu sarameun ileul kkomkkomhage haeyo.)
That person works meticulously.
그 사람은 (geu sarameun) = that person + topic 은 (eun). 일을 (ireul) = work + object 을 (eul). 꼼꼼하게 해요 (kkomkkomhage haeyo) = does meticulously. -하게 (-hage) = adverb form of 하다 (hada) adjectives.
게으르다 (geeureuda)
to be lazy
주말에 너무 게을러요. (Jumale neomu geeulleoyo.)
I am too lazy on weekends.
주말에 (jumare) = on weekends (주말 (jumal) + 에 (e)). 너무 (neomu) = too. 게을러요 (geeulleoyo) = polite of 게으르다 (geeureuda, to be lazy). 르-irregular: 게으르 -> 게을러.
부지런하다 (bujireonhada)
to be diligent
그 학생은 아주 부지런해요. (Geu haksaengeun aju bujireonhaeyo.)
That student is very diligent.
그 학생은 (geu haksaengeun) = that student + topic 은 (eun). 아주 (aju) = very. 부지런해요 (bujireonhaeyo) = polite of 부지런하다 (bujireonhada, to be diligent).
Showing 20 of 240 words
Grammar Guide (10)
Past Tense (-았/었/였)
Forming past tense by adding -았/었 to the verb stem based on vowel harmony
Past tense stem: verb stem + -았/었. Use -았 when the last vowel is ㅏ or ㅗ: 가다→갔다, 오다→왔다. Use -었 for all other vowels: 먹다→먹었다, 마시다→마셨다.
Contraction is common: 가+았→갔, 먹+었→먹었, 마시+었→마셨, 배우+었→배웠.
하다 verbs: 하+였→했. 공부하다→공부했다, 운동하다→운동했다. 하였다 is formal/written; 했다 is standard.
Polite ending: -았/었어요. 갔어요 (went), 먹었어요 (ate), 했어요 (did). This is the most common spoken past form.
Formal ending: -았/었습니다. 갔습니다 (went), 먹었습니다 (ate). Used in news, presentations, formal speech.
Negative past: 안 + verb past or verb stem + -지 않았어요. 안 갔어요 / 가지 않았어요 (didn't go).
이다 (to be) past: noun + 이었다/였다. 학생이었어요 (was a student). 아니다 past: 아니었어요 (wasn't).
-고 있다 (Progressive)
Verb stem + -고 있다 to express an action currently in progress
지금 뭐 하고 있어요? 음악을 듣고 있어요. (Jigeum mwo hago isseoyo? Eumageul deutgo isseoyo.)
Verb stem + -고 있다 = be doing (progressive). 먹다→먹고 있다 (eating), 읽다→읽고 있다 (reading). Works with any action verb.
Polite form: -고 있어요. 지금 공부하고 있어요 (I'm studying now). Formal: -고 있습니다.
Past progressive: -고 있었어요. 그때 자고 있었어요 (I was sleeping at that time).
Negative: 안 + verb + -고 있다 or -고 있지 않다. 안 먹고 있어요 (I'm not eating). 먹고 있지 않아요.
Some verbs with -고 있다 express a lasting state, not an ongoing action: 알고 있다 (know — state), 입고 있다 (be wearing), 앉아 있다 (be sitting).
Difference: 먹어요 (I eat / I'm eating — general) vs 먹고 있어요 (I am eating right now — emphasizes the moment).
Question: 뭐 하고 있어요? (What are you doing?) is one of the most common Korean conversational questions.
-고 싶다 (Want to)
Verb stem + -고 싶다 to express wanting to do something
한국 음식을 먹고 싶어요. 제주도에 가고 싶어요. (Hanguk eumsigeul meokgo sipeoyo. Jejudo-e gago sipeoyo.)
Verb stem + -고 싶다 = want to do. 먹다→먹고 싶다 (want to eat), 가다→가고 싶다 (want to go). Simple: just add -고 싶다 to any verb stem.
Polite form: -고 싶어요. 쉬고 싶어요 (I want to rest). Formal: -고 싶습니다.
Negative: -고 싶지 않아요 (don't want to). 가고 싶지 않아요 (I don't want to go).
Past: -고 싶었어요 (wanted to). 만나고 싶었어요 (I wanted to meet you).
For others' wants, use -고 싶어하다: 동생이 아이스크림을 먹고 싶어해요 (My younger sibling wants to eat ice cream). -고 싶다 is for the speaker only.
The object can take 을/를 or 이/가: 물을 마시고 싶어요 / 물이 마시고 싶어요 — both correct, 이/가 slightly emphasizes the desire.
Related: -고 싶어 죽겠다 (I'm dying to...) is a strong colloquial expression: 먹고 싶어 죽겠어요 (I'm dying to eat it).
-(으)ㄹ 수 있다/없다 (Can/Cannot)
Expressing ability and possibility with -(으)ㄹ 수 있다 and inability with 없다
한국어를 조금 말할 수 있어요. 매운 음식을 먹을 수 없어요. (Hangugeoreul jogeum malhal su isseoyo. Maeun eumsigeul meogeul su eopseoyo.)
Verb stem + -(으)ㄹ 수 있다 = can / be able to. After consonant: -을 수 있다 (먹다→먹을 수 있다). After vowel: -ㄹ 수 있다 (가다→갈 수 있다).
Cannot: -(으)ㄹ 수 없다. 운전할 수 없어요 (I can't drive). 읽을 수 없어요 (I can't read it).
Polite: 할 수 있어요 / 할 수 없어요. Formal: 할 수 있습니다 / 할 수 없습니다.
Alternative for 'cannot': 못 + verb. 못 가요 (can't go), 못 먹어요 (can't eat). Shorter and more casual than -(으)ㄹ 수 없다.
With 하다 verbs, 못 goes between the noun and 하다: 운동을 못 해요 (can't exercise), NOT 못 운동해요.
Past: -(으)ㄹ 수 있었어요 (was able to), -(으)ㄹ 수 없었어요 (wasn't able to). 어제 갈 수 있었어요 (I was able to go yesterday).
Question: -(으)ㄹ 수 있어요? 내일 올 수 있어요? (Can you come tomorrow?). Very common in everyday requests.
-아/어서 (Because / And then)
Connecting clauses to express reason or sequential actions with -아/어서
배가 아파서 병원에 갔어요. 시장에 가서 과일을 샀어요. (Baega apaseo byeongwone gasseoyo. Sijange gaseo gwail-eul sasseoyo.)
Verb stem + -아/어서 has two meanings: reason (because) and sequence (and then). Same form, different usage.
Reason: 피곤해서 일찍 잤어요 (I was tired, so I slept early). 비가 와서 못 갔어요 (It rained, so I couldn't go).
Sequence: 집에 가서 쉬었어요 (I went home and rested). 만나서 반갑습니다 (Nice to meet you — literally 'meeting you, I'm glad').
Vowel harmony: -아서 after ㅏ/ㅗ stems (가다→가서, 오다→와서). -어서 after other vowels (먹다→먹어서, 마시다→마셔서). 하다→해서.
IMPORTANT: When expressing reason, do NOT add past tense before -아/어서. Say 아파서 (because it hurts/hurt), NOT 아팠어서. The tense is shown only on the final verb.
For sequence, the first action naturally happens before the second: 앉아서 먹어요 (sit down and eat).
Compare with -니까: 추우니까 문을 닫아 주세요 (It's cold, so please close the door). -니까 is used with commands/suggestions; -아/어서 cannot be.
시간 표현 (Time Expressions)
Duration, frequency, and before/after patterns for expressing time in Korean
매일 한 시간 동안 운동해요. 수업이 끝난 후에 도서관에 가요. (Maeil han sigan dongan undonghaeyo. Sueopi kkeutnan hue doseogwane gayo.)
Duration: time + 동안 (dongan = for/during). 세 시간 동안 공부했어요 (I studied for 3 hours). 일주일 동안 (for one week).
Frequency: 매일 (every day), 매주 (every week), 매달 (every month). With 에: 일주일에 세 번 (three times a week), 하루에 두 번 (twice a day).
Before: verb stem + -기 전에. 자기 전에 이를 닦아요 (I brush my teeth before sleeping). 출발하기 전에 확인하세요 (Check before departing).
After: verb stem + -(으)ㄴ 후에 / 뒤에. 밥을 먹은 후에 산책해요 (I take a walk after eating). 졸업한 후에 (after graduating).
From...to: 부터...까지. 아홉 시부터 여섯 시까지 일해요 (I work from 9 to 6). Also for dates: 월요일부터 금요일까지.
에 marks specific time points: 세 시에 (at 3 o'clock), 월요일에 (on Monday), 여름에 (in summer). But NOT with 오늘, 내일, 어제, 지금.
Duration vs point: 두 시에 만나요 (meet at 2 — point) vs 두 시간 동안 기다렸어요 (waited for 2 hours — duration). 시 = o'clock, 시간 = hours.
-아/어 주다 (Do for someone)
Verb stem + -아/어 주다 to express doing something as a favor for someone
이 사진 좀 찍어 주세요. 친구가 한국어를 가르쳐 줬어요. (I sajin jom jjigeo juseyo. Chinguga hangugeoreul gareuchyeo jwosseoyo.)
Verb stem + -아/어 주다 = do something for someone. 도와주다 (help — do the favor of helping), 가르쳐 주다 (teach for someone).
Polite request: -아/어 주세요. 도와주세요 (Please help me). 설명해 주세요 (Please explain). This is the standard polite request form.
Casual promise: -아/어 줄게요. 내가 사 줄게요 (I'll buy it for you). 데려다 줄게요 (I'll take you there).
Past: -아/어 줬어요 (did for someone). 엄마가 밥을 만들어 줬어요 (Mom made food for me).
Honorific: -아/어 드리다 (humble — I do for a respected person). 할머니를 도와 드렸어요 (I helped grandmother). Use 드리다 for elders/superiors.
Receiving a favor: -아/어 주시다 (respectful — someone respected does for me). 선생님이 가르쳐 주셨어요 (The teacher taught me).
Very common in daily Korean: 문 좀 열어 주세요 (Please open the door), 천천히 말해 주세요 (Please speak slowly), 다시 한번 말해 주세요 (Please say it once more).
Commands & Requests (-세요/-아/어 주세요)
Polite commands with -(으)세요, requests with -아/어 주세요, and negative commands with -지 마세요
Polite command: -(으)세요 (euseyo). 앉으세요 (anjeuseyo) = please sit. 읽으세요 (ilgeuseyo) = please read. 오세요 (oseyo) = please come.
Polite request (favor): -아/어 주세요 (a/eo juseyo). 도와 주세요 (dowa juseyo) = please help. 말해 주세요 (malhae juseyo) = please tell me.
Negative command: -지 마세요 (ji maseyo) = please don't. 걱정하지 마세요 (geokjeonghaji maseyo) = don't worry. 만지지 마세요 (manjiji maseyo) = don't touch.
Casual command: -아/어 (a/eo). 와 (wa) = come! 먹어 (meogeo) = eat! 앉아 (anja) = sit! Used with close friends or younger people.
Let's: -자 (ja). 가자 (gaja) = let's go. 먹자 (meokja) = let's eat. Polite let's: -(으)ㅂ시다 (eupshida). 갑시다 (gapsida) = let's go (formal).
-(으)세요 (euseyo) is also used as honorific present tense: 어디 가세요? (eodi gaseyo?) = Where are you going? (respectful).
Frequency Adverbs (항상, 자주, 가끔, 전혀)
Adverbs of frequency — always, often, sometimes, rarely, never
저는 항상 아침을 먹어요. 전혀 안 먹어요. (Jeoneun hangsang achimeul meogeoyo. Jeonhyeo an meogeoyo.)
항상 (hangsang) = always. 언제나 (eonjena) = always (interchangeable). 저는 항상 일찍 일어나요 (jeoneun hangsang iljjik ireonayo) = I always wake up early.
자주 (jaju) = often. 자주 운동해요 (jaju undonghaeyo) = I exercise often. 보통 (botong) = usually. 보통 버스를 타요 (botong beoseureul tayo) = I usually take the bus.
가끔 (gakkeum) = sometimes. 가끔 영화를 봐요 (gakkeum yeonghwareul bwayo) = I sometimes watch movies.
거의 (geoui) + negative = rarely/hardly. 거의 안 가요 (geoui an gayo) = I rarely go. 전혀 (jeonhyeo) + negative = never/not at all. 전혀 안 먹어요 (jeonhyeo an meogeoyo) = I never eat it.
매일 (maeil) = every day, 매주 (maeju) = every week, 매달 (maedal) = every month, 매년 (maenyeon) = every year.
Position: frequency adverbs go before the verb. 저는 가끔 커피를 마셔요 (jeoneun gakkeum keopireul masyeoyo) = I sometimes drink coffee.
-고 있다 States & -아/어 보다 Experience
Progressive/state with -고 있다 and 'try/have experienced' with -아/어 보다
지금 먹고 있어요. 한국에 가 봤어요. (Jigeum meokgo isseoyo. Hanguge ga bwasseoyo.)
-고 있다 (go itda) = progressive action (be doing). 먹고 있어요 (meokgo isseoyo) = is eating. 공부하고 있어요 (gongbuhago isseoyo) = is studying.
Some verbs with -고 있다 (go itda) describe ongoing states, not actions: 알고 있어요 (algo isseoyo) = I know (state). 입고 있어요 (ipgo isseoyo) = is wearing.
결혼하고 있어요 (gyeolhonhago isseoyo) sounds like the wedding is happening now. For the state of being married: 결혼했어요 (gyeolhonhaesseoyo) = is married (past tense = current state).
-아/어 보다 (a/eo boda) = try doing / have the experience of. 먹어 봤어요 (meogeo bwasseoyo) = I've tried eating it. 해 봤어요 (hae bwasseoyo) = I've tried doing it.
한국에 가 봤어요 (hanguge ga bwasseoyo) = I've been to Korea. 이 영화 봐 봤어요? (i yeonghwa bwa bwasseoyo?) = Have you seen this movie?
Suggestion: -아/어 보세요 (a/eo boseyo) = try it. 한번 먹어 보세요 (hanbeon meogeo boseyo) = Try eating it once. 입어 보세요 (ibeo boseyo) = Try it on.