230 Japanese words for everyday conversations (CEFR A2 / JLPT N4). Opinions, feelings, social interactions, making plans, and giving advice. All words and example sentences include rōmaji romanization alongside kanji and hiragana.
CEFR A2 — Elementary
At this level you can handle daily routines, describe your background. Vocabulary: ~1,200 words (cumulative).
Japanese → English240 words0 downloadsA2
No ratingsNo ratingsby admin@wordsonrepeat.comJun 5, 2026
Merge into existing deck
Rate this Deck
Word Preview — click grammar notes to expand
Word
Translation
Example
意見 (いけん · iken)
opinion
あなたの意見を聞かせてください。 (Anata no iken o kikasete kudasai.)
Please tell me your opinion.
を聞かせて is the te-form of 聞かせる (causative of 聞く) + ください, forming a polite request meaning 'please let me hear.' The particle を marks 意見 as the direct object.
賛成 (さんせい · sansei)
agreement; approval
私はその計画に賛成です。 (Watashi wa sono keikaku ni sansei desu.)
I agree with that plan.
に賛成 (ni sansei) です (desu) uses the particle に (ni) to mark what one agrees with. です (desu) is the polite copula, making this a noun-predicate sentence: 'I am in agreement with X.'
反対 (はんたい · hantai)
opposition; disagreement
彼はその意見に反対しました。 (Kare wa sono iken ni hantai shimashita.)
He disagreed with that opinion.
に反対しました uses に to mark the target of opposition and しました (polite past of する) to indicate a completed action. は marks the topic (彼).
相談 (そうだん · soudan)
consultation; advice-seeking
友達に相談したいことがあります。 (Tomodachi ni soudan shitai koto ga arimasu.)
I have something I want to consult a friend about.
に相談したいことがあります combines に (marking the person consulted) with したい (want to do) + こと (nominalizer) + がある (to exist), meaning 'there is something I want to consult about.'
約束 (やくそく · yakusoku)
promise; appointment
明日三時に会う約束をしました。 (Ashita sanji ni au yakusoku o shimashita.)
I made an appointment to meet at three tomorrow.
会う (au) 約束 (yakusoku) をしました (o shimashita) uses a verb (会う (au), dictionary form) directly modifying a noun (約束 (yakusoku)) as a relative clause. をしました (o shimashita) is 'made/did' in polite past tense.
紹介 (しょうかい · shoukai)
introduction
友達を紹介してもいいですか。 (Tomodachi o shoukai shite mo ii desu ka.)
May I introduce my friend?
してもいいですか (shite mo ii desu ka) uses the te-form + もいい (mo ii) pattern to ask for permission ('may I...?'). を (o) marks the friend as the object being introduced.
連絡 (れんらく · renraku)
contact; communication
後で連絡してください。 (Ato de renraku shite kudasai.)
Please contact me later.
後で means 'later.' 連絡してください is a polite request (te-form + ください) using the suru-verb 連絡する (to contact).
招待 (しょうたい · shoutai)
invitation
パーティーに招待されました。 (Paatii ni shoutai saremashita.)
I was invited to a party.
に招待されました uses the passive form されました (from する → される), indicating 'I was invited.' に marks the event (パーティー) one was invited to.
返事 (へんじ · henji)
reply; answer
メールの返事をまだもらっていません。 (Meeru no henji o mada moratte imasen.)
I haven't received a reply to my email yet.
まだもらっていません uses まだ (still/not yet) with te-form + いません (negative progressive), meaning 'have not yet received.' の connects メール and 返事 possessively.
挨拶 (あいさつ · aisatsu)
greeting
朝、近所の人に挨拶をします。 (Asa, kinjo no hito ni aisatsu o shimasu.)
I greet my neighbors in the morning.
に挨拶をします uses に to mark the person greeted and をします for the polite non-past habitual action. 朝 (morning) is a time word used without a particle.
気持ち (きもち · kimochi)
feeling; mood
あなたの気持ちはよく分かります。 (Anata no kimochi wa yoku wakarimasu.)
I understand your feelings well.
はよく分かります uses は as the topic marker, よく (well) as an adverb, and 分かります (polite form of 分かる, to understand). The subject あなたの気持ち is the topic.
感想 (かんそう · kansou)
impression; thoughts
映画の感想を教えてください。 (Eiga no kansou o oshiete kudasai.)
Please tell me your thoughts on the movie.
を教えてください uses the te-form of 教える (to tell/teach) + ください to make a polite request. の links 映画 (movie) to 感想 (impressions) as a possessive/descriptive particle.
理由 (りゆう · riyuu)
reason
遅刻した理由を説明してください。 (Chikoku shita riyuu o setsumei shite kudasai.)
Please explain the reason you were late.
遅刻した (chikoku shita) 理由 (riyuu) uses the plain past (した (shita)) to modify the noun 理由 (riyuu) in a relative clause ('the reason that you were late'). を説明してください (o setsumei shite kudasai) is a polite request to explain.
関係 (かんけい · kankei)
relationship; connection
彼とはどういう関係ですか。 (Kare to wa dou iu kankei desu ka.)
What is your relationship with him?
とは indicates the person involved ('with him'), combining と (with) and は (topic). どういう is an interrogative meaning 'what kind of.' ですか makes it a polite question.
経験 (けいけん · keiken)
experience
日本での経験はとても良かったです。 (Nihon de no keiken wa totemo yokatta desu.)
My experience in Japan was very good.
での is で (location particle 'in/at') + の (possessive), forming 'experience in Japan.' とても良かったです uses the past form of いい (良かった) with the polite copula.
予定 (よてい · yotei)
plan; schedule
来週の予定を教えてください。 (Raishuu no yotei o oshiete kudasai.)
Please tell me next week's schedule.
来週の予定 (raishuu no yotei) uses の (no) to connect the time word (来週 (raishuu), next week) to the noun (予定 (yotei), schedule). を教えてください (o oshiete kudasai) is a standard polite request pattern.
都合 (つごう · tsugou)
convenience; availability
明日のご都合はいかがですか。 (Ashita no gotsugou wa ikaga desu ka.)
How is your availability tomorrow?
ご都合 adds the honorific prefix ご to 都合, elevating politeness. いかがですか is the polite form of どうですか (how is it?), used in formal/respectful speech.
用事 (ようじ · youji)
errand; business
今日は用事があって行けません。 (Kyou wa youji ga atte ikemasen.)
I have errands today so I can't go.
があって uses the te-form of ある to connect two clauses ('I have errands and...'). 行けません is the negative potential form of 行く (cannot go).
趣味 (しゅみ · shumi)
hobby
趣味は何ですか。 (Shumi wa nan desu ka.)
What are your hobbies?
は何ですか (wa nan desu ka) is a basic topic-comment question: は (wa) marks the topic (趣味 (shumi)), 何 (nan) is the question word 'what,' and ですか (desu ka) is the polite question copula.
性格 (せいかく · seikaku)
personality; character
彼女は明るい性格です。 (Kanojo wa akarui seikaku desu.)
She has a cheerful personality.
明るい (akarui) 性格 (seikaku) です (desu) uses an い-adjective (明るい (akarui), bright/cheerful) directly modifying a noun (性格 (seikaku)). は (wa) marks 彼女 (kanojo) as the topic.
Showing 20 of 240 words
Grammar Guide (10)
Past Tense (ました / た)
Polite past (-ました) and plain past (-た form) for describing completed actions
昨日、友達と映画を見ました。 (Kinou, tomodachi to eiga o mimashita.)
Polite past: replace -ます with -ました. 食べます → 食べました (tabemashita = ate).
Negative polite past: replace -ます with -ませんでした. 行きます → 行きませんでした (ikimasen deshita = didn't go).
Plain past (た-form) for Group 1 (u-verbs) follows the same sound changes as て-form: 書く→書いた, 飲む→飲んだ, 話す→話した.
Group 2 (ru-verbs): drop -る, add -た. 食べる → 食べた (tabeta), 見る → 見た (mita).
Irregular: する → した (shita), 来る → 来た (kita).
Plain negative past: -なかった. 食べる → 食べなかった (tabenakatta = didn't eat). 行く → 行かなかった.
For です (copula): でした (polite past), だった (plain past). Negative: じゃありませんでした / じゃなかった.
て-Form (te-form)
Verb て-form used for requests, ongoing actions, and connecting sentences
窓を開けてください。今、本を読んでいます。 (Mado o akete kudasai. Ima, hon o yonde imasu.)
Group 1 (u-verbs) て-form depends on the ending: く→いて (書く→書いて), ぐ→いで (泳ぐ→泳いで), す→して (話す→話して).
More Group 1: む/ぶ/ぬ→んで (飲む→飲んで, 遊ぶ→遊んで), つ/る/う→って (待つ→待って, 帰る→帰って, 買う→買って).
Exception: 行く → 行って (not 行いて). Group 2 (ru-verbs): drop -る, add -て. 食べる→食べて, 見る→見て.
Irregular: する→して, 来る→来て.
Uses: Request = て + ください (please do). 座ってください (Please sit down).
Ongoing action = て + いる/います. テレビを見ています (I'm watching TV). Also for habitual states: 東京に住んでいます (I live in Tokyo).
Sequence = connect actions in order. 朝起きて、顔を洗って、朝ごはんを食べます (I wake up, wash my face, and eat breakfast).
たい / ほしい (Want)
Expressing desire: verb stem + たい (want to do) and ほしい (want something)
日本に行きたいです。冷たい水がほしいです。 (Nihon ni ikitai desu. Tsumetai mizu ga hoshii desu.)
Verb stem + たい = want to do. 食べます → 食べ → 食べたい (tabetai = want to eat). 行きます → 行き → 行きたい.
Polite form: たいです. 映画を見たいです (I want to watch a movie).
たい conjugates like an い-adjective: negative = たくない (食べたくない = don't want to eat). Past = たかった (行きたかった = wanted to go).
The object can take を or が: コーヒーを飲みたい / コーヒーが飲みたい — both are correct.
ほしい = want (a thing/noun). Noun + が + ほしい: 新しい車がほしい (I want a new car).
For third person (others' wants), use たがっている / ほしがっている: 彼は日本に行きたがっている (He wants to go to Japan).
たい/ほしい express the speaker's own desire. For polite requests, use ていただけませんか instead.
ことができる (Can/Ability)
Expressing ability with dictionary form + ことができる and potential verb forms
日本語を話すことができます。漢字が読めます。 (Nihongo o hanasu koto ga dekimasu. Kanji ga yomemasu.)
Dictionary form + ことができる = can do / be able to. 泳ぐことができる (oyogu koto ga dekiru = can swim). Polite: ことができます.
Potential form (shorter, more natural in conversation): Group 1: change -u to -eru. 話す→話せる, 読む→読める, 書く→書ける.
Group 2: drop -る, add -られる. 食べる→食べられる, 見る→見られる. In casual speech, -られる often shortens to -れる: 食べれる (ra-nuki).
Irregular: する→できる, 来る→来られる (korareru).
With potential form, the object often takes が instead of を: 日本語が話せる (can speak Japanese).
Negative: ことができない / potential negative form. 泳げない (oyogenai = can't swim).
ことができる is more formal/written; potential form is more common in daily conversation.
から / ので (Because)
Expressing reason with から (because) and ので (since, softer/politer)
雨が降っているから、傘を持って行きます。試験があるので、今日は早く寝ます。 (Ame ga futteiru kara, kasa o motte ikimasu. Shiken ga aru node, kyou wa hayaku nemasu.)
から = because/so. Attaches to plain or polite form: 暑いから窓を開けた (It's hot, so I opened the window). 暑いですから... (polite).
から is direct and can sound assertive. Often used when stating personal reasons or giving explanations.
ので = since/because. Softer and more polite than から. Preferred in formal speech and writing.
ので attaches to plain form, but な-adjectives and nouns need な before ので: 静かなので (because it's quiet), 学生なので (because I'm a student).
い-adjectives and verbs connect directly: 高いので (because it's expensive), 行くので (because I'm going).
ので implies the reason is objective or natural; から can feel more subjective or forceful.
For polite speech, ので is generally the safer choice. In casual conversation, から is more common.
時間表現 (Time Expressions)
Duration, frequency, and before/after expressions for describing time
毎日三十分日本語を勉強しています。食べる前に手を洗います。 (Mainichi sanjuppun nihongo o benkyou shiteimasu. Taberu mae ni te o araimasu.)
Duration: number + time unit (without particle). 三時間待ちました (waited for 3 hours). 二年間日本に住んでいます (lived in Japan for 2 years). 間 (kan) is optional but common.
Frequency: 毎日 (mainichi = every day), 毎週 (maishuu = every week), 毎月 (maitsuki = every month).
Frequency with に: 週に一回 (shuu ni ikkai = once a week), 月に二回 (tsuki ni nikai = twice a month).
Before: verb dictionary form + 前に (mae ni). 寝る前に歯を磨きます (I brush my teeth before sleeping).
After: verb た-form + 後で (ato de). 食べた後で散歩します (I take a walk after eating).
From...to: から...まで. 9時から5時まで働きます (I work from 9 to 5). Also for places: 東京から大阪まで.
Duration + で = within a timeframe: 三日で終わります (I'll finish within 3 days).
あげる / もらう / くれる (Giving/Receiving)
Three verbs for giving and receiving, based on direction and perspective
友達に誕生日プレゼントをあげました。友達がケーキをくれました。 (Tomodachi ni tanjoubi purezento o agemashita. Tomodachi ga keeki o kuremashita.)
あげる = I/someone give(s) to another person. Direction: speaker's side → other person. 友達に本をあげた (I gave a book to my friend).
もらう = I/someone receive(s) from another person. Direction: other person → speaker's side. 友達に本をもらった (I received a book from my friend). Uses に or から for the giver.
くれる = someone gives to me/my side. Direction: other person → speaker. 友達が本をくれた (My friend gave me a book). The giver is the subject (が).
あげる vs くれる: both mean 'give' but differ in perspective. あげる = from my viewpoint I give. くれる = from my viewpoint someone gives TO ME (implies gratitude).
Honorific versions: あげる→さしあげる (humble giving up), もらう→いただく (humble receiving), くれる→くださる (respectful giving to me).
With て-form = doing a favor: 教えてあげる (I'll teach you / do you the favor of teaching), 教えてもらう (receive the favor of being taught), 教えてくれる (someone teaches me as a favor).
Common mistake: using あげる when someone gives to you — use くれる instead. 母が作ってくれた (My mother made it for me), NOT 母が作ってあげた.
Commands & Requests (て-form uses)
Using て-form to make requests, give permission, and express prohibitions
ここに名前を書いてください。写真を撮ってもいいですか? (Koko ni namae o kaite kudasai. Shashin o totte mo ii desu ka?)
てください (te kudasai) = please do: 見てください (mite kudasai) = please look, 書いてください (kaite kudasai) = please write.
てもいい (te mo ii) = may I / it's okay to: 食べてもいいですか (tabete mo ii desu ka) = May I eat? Answer: いいですよ (ii desu yo) = Sure.
ないでください (naide kudasai) = please don't: 触らないでください (sawaranaide kudasai) = please don't touch, 忘れないでください (wasurenaide kudasai) = please don't forget.
Casual command: て-form alone: 見て (mite) = look!, 待って (matte) = wait! Used among close friends and family.
Stronger command with なさい (nasai): 食べなさい (tabenasai) = eat! (parent to child), 勉強しなさい (benkyou shinasai) = study! More authoritative.
てはいけません (te wa ikemasen) = must not / prohibited: ここで走ってはいけません (koko de hashitte wa ikemasen) = You must not run here.
Frequency & Adverbs
Common frequency words and manner adverbs that modify verbs
私はいつも朝早く起きます。彼は全然運動しません。 (Watashi wa itsumo asa hayaku okimasu. Kare wa zenzen undou shimasen.)
Frequency adverbs (high to low): いつも (itsumo) = always, よく (yoku) = often, 時々 (tokidoki) = sometimes, たまに (tama ni) = rarely/occasionally.
全然 (zenzen) + negative verb = never/not at all: 全然食べません (zenzen tabemasen) = never eat, 全然分かりません (zenzen wakarimasen) = don't understand at all.
Adverbs go before the verb they modify: よく食べます (yoku tabemasu) = often eat, 時々行きます (tokidoki ikimasu) = sometimes go.
Manner adverbs from い-adjectives: drop い, add く (ku): 早い → 早く (hayaku) = quickly, 遅い → 遅く (osoku) = slowly, 多い → 多く (ooku) = a lot.
Manner adverbs from な-adjectives: add に (ni): 静かに (shizuka ni) = quietly, 上手に (jouzu ni) = skillfully, 丁寧に (teinei ni) = politely.
ゆっくり (yukkuri) = slowly/at ease is a standalone adverb: ゆっくり話してください (yukkuri hanashite kudasai) = Please speak slowly.
ている (Progressive & State)
The て-form + いる construction for expressing ongoing actions, states, and habitual activities
今、本を読んでいます。姉は東京に住んでいます。 (Ima, hon o yonde imasu. Ane wa toukyou ni sunde imasu.)
ている (te iru) for ongoing actions: 食べている (tabete iru) = is eating, 読んでいる (yonde iru) = is reading. Like English '-ing'.
ている for resulting states: 結婚している (kekkon shite iru) = is married (not 'is marrying'), 知っている (shitte iru) = knows (state of knowing).
Polite form: ています (te imasu). 今食べています (ima tabete imasu) = I am eating now.
Past progressive: ていました (te imashita). 昨日勉強していました (kinou benkyou shite imashita) = I was studying yesterday.
Habitual actions: 毎日走っている (mainichi hashitte iru) = runs every day, 毎朝コーヒーを飲んでいる (maiasa koohii o nonde iru) = drinks coffee every morning.
Casual speech shortens ている to てる (teru): 食べてる (tabeteru) = is eating, 何してる? (nani shiteru?) = What are you doing?