250 advanced French words for academic and research contexts (CEFR C1). Scholarly discourse, methodology, critical analysis, argumentation, and formal register with example sentences.
| Word | Translation | Example |
|---|---|---|
| une problématique | research question / problematic | La problématique de cette thèse porte sur l'impact des politiques migratoires sur la cohésion sociale. The research question of this thesis concerns the impact of migration policies on social cohesion. |
| étayer | to substantiate / to support (an argument) | Il convient d'étayer cette hypothèse par des données empiriques solides. It is necessary to substantiate this hypothesis with solid empirical data. |
| corroborer | to corroborate | Les résultats de la seconde expérience viennent corroborer les conclusions initiales. The results of the second experiment corroborate the initial conclusions. |
| une recension | a review (of literature) / a critical review | La recension des écrits révèle un manque de consensus sur la définition du concept. The literature review reveals a lack of consensus on the definition of the concept. |
| infirmer | to invalidate / to disprove | Les nouvelles données semblent infirmer la théorie dominante dans ce domaine. The new data seems to invalidate the dominant theory in this field. |
| une lacune | a gap (in knowledge/research) | Cette étude vise à combler une lacune importante dans la littérature scientifique. This study aims to fill an important gap in the scientific literature. |
| un postulat | a postulate / an assumption | Le postulat de départ repose sur l'idée que les comportements sont socialement construits. The starting postulate rests on the idea that behaviors are socially constructed. |
| une démarche | an approach / a process | La démarche adoptée dans ce projet combine analyse quantitative et enquêtes qualitatives. The approach adopted in this project combines quantitative analysis and qualitative surveys. |
| sous-jacent | underlying | Il faut examiner les mécanismes sous-jacents qui expliquent cette corrélation. We must examine the underlying mechanisms that explain this correlation. |
| une conjecture | a conjecture | Cette conjecture, bien que séduisante, nécessite encore une vérification expérimentale rigoureuse. This conjecture, although appealing, still requires rigorous experimental verification. |
| circonscrire | to delimit / to circumscribe | Il est essentiel de bien circonscrire l'objet d'étude avant de formuler les hypothèses. It is essential to properly delimit the object of study before formulating hypotheses. |
| un corpus | a corpus | Le corpus analysé comprend trois cents articles publiés entre 2010 et 2024. The analyzed corpus comprises three hundred articles published between 2010 and 2024. |
| inhérent | inherent | Les biais inhérents à cette méthode de collecte doivent être pris en compte. The biases inherent in this data collection method must be taken into account. |
| un échantillonnage | sampling | L'échantillonnage aléatoire stratifié garantit la représentativité de la population étudiée. Stratified random sampling guarantees the representativeness of the studied population. |
| un cadre théorique | a theoretical framework | Le cadre théorique mobilisé s'appuie sur les travaux de Bourdieu et de Foucault. The theoretical framework employed draws on the works of Bourdieu and Foucault. |
| probant | conclusive / compelling | Les preuves avancées ne sont pas suffisamment probantes pour valider cette hypothèse. The evidence presented is not sufficiently conclusive to validate this hypothesis. |
| une extrapolation | an extrapolation | Toute extrapolation à partir d'un échantillon aussi restreint serait hasardeuse. Any extrapolation from such a limited sample would be risky. |
| récurrent | recurrent | Un thème récurrent dans la littérature est le lien entre inégalités et accès à l'éducation. A recurrent theme in the literature is the link between inequalities and access to education. |
| une acception | a meaning / a sense (of a word) | Le terme « culture » est employé ici dans son acception sociologique, et non anthropologique. The term 'culture' is used here in its sociological sense, not its anthropological one. |
| opérer une distinction | to draw a distinction | Il est nécessaire d'opérer une distinction entre corrélation et causalité. It is necessary to draw a distinction between correlation and causality. |
Showing 20 of 250 words
Documentation — Public Decks — Contact — Privacy — Terms