← Back to Public Decks · French Decks

French C1 — Current Affairs & Debate Official

250 advanced French words for current affairs and debate (CEFR C1). Geopolitics, media analysis, social issues, persuasion, and editorial language with example sentences.

CEFR C1 — Advanced
At this level you can use language flexibly, understand implicit meaning, work in target language. Vocabulary: ~6,000 words (cumulative).
French → English 182 words ~19 days at 10 words/day 0 downloads C1
No ratings No ratings by admin@wordsonrepeat.com Jun 10, 2026
Report issue with this deck

Word Preview — click grammar notes to expand

WordTranslationExample
l'enjeu (m) stake / issue at stake Les enjeux climatiques dominent désormais l'agenda politique international.
Climate issues now dominate the international political agenda.
l'ingérence (f) interference / meddling L'ingérence étrangère dans les processus électoraux inquiète les démocraties occidentales.
Foreign interference in electoral processes worries Western democracies.
l'embrasement (m) flare-up / conflagration Les analystes redoutent un embrasement régional si le conflit n'est pas contenu.
Analysts fear a regional flare-up if the conflict is not contained.
la mouvance movement / sphere of influence Plusieurs groupuscules de la mouvance identitaire ont été dissous par décret.
Several groups within the identitarian movement were dissolved by decree.
entraver to hinder / to impede / to obstruct Les sanctions économiques entravent le développement du secteur technologique du pays.
Economic sanctions hinder the development of the country's tech sector.
l'arbitrage (m) arbitration / trade-off Le gouvernement fait face à un arbitrage difficile entre relance économique et austérité.
The government faces a difficult trade-off between economic stimulus and austerity.
contrecarrer to thwart / to counteract L'opposition a tout fait pour contrecarrer le projet de réforme des retraites.
The opposition did everything to thwart the pension reform plan.
le décalage gap / disconnect / discrepancy Le décalage entre le discours officiel et la réalité du terrain est frappant.
The gap between official discourse and the reality on the ground is striking.
l'escalade (f) escalation La communauté internationale appelle à éviter toute escalade militaire dans la région.
The international community calls for avoiding any military escalation in the region.
la recrudescence resurgence / upsurge / renewed outbreak La recrudescence des violences urbaines a relancé le débat sur la politique sécuritaire.
The resurgence of urban violence has reignited the debate on security policy.
concilier to reconcile / to balance Comment concilier croissance économique et impératifs écologiques reste le défi du siècle.
How to reconcile economic growth with ecological imperatives remains the challenge of the century.
le parti pris bias / prejudice / partiality Le journaliste a été accusé de parti pris en faveur du gouvernement dans ses reportages.
The journalist was accused of bias in favor of the government in his reporting.
saper to undermine / to erode La corruption sape la confiance des citoyens dans les institutions démocratiques.
Corruption undermines citizens' trust in democratic institutions.
le désaveu repudiation / disavowal / rebuke Ce vote constitue un désaveu cinglant de la politique économique du premier ministre.
This vote constitutes a stinging rebuke of the prime minister's economic policy.
décrier to decry / to denounce / to disparage Les associations décrient une mesure jugée injuste et contraire aux droits fondamentaux.
Associations decry a measure deemed unjust and contrary to fundamental rights.
s'abstenir to abstain Plusieurs pays se sont abstenus lors du vote de la résolution à l'Assemblée générale.
Several countries abstained during the vote on the resolution at the General Assembly.
discréditer to discredit L'adversaire politique cherche à discréditer le candidat en diffusant des informations trompeuses.
The political opponent seeks to discredit the candidate by spreading misleading information.
attiser to stoke / to stir up / to fan the flames of Les réseaux sociaux peuvent attiser les tensions communautaires en amplifiant les discours extrêmes.
Social media can stoke community tensions by amplifying extreme speech.
estomper to blur / to soften / to fade La mondialisation tend à estomper les frontières entre politique intérieure et affaires étrangères.
Globalization tends to blur the boundaries between domestic politics and foreign affairs.
invalider to invalidate / to overturn La Cour constitutionnelle a invalidé plusieurs dispositions de la loi sur le renseignement.
The Constitutional Court invalidated several provisions of the intelligence law.

Showing 20 of 182 words

More French Decks

French C1 — Academic & Research

C1 250 words

French C1 — Professional Communication

C1 147 words

French C1 — Idioms & Figurative Language

C1 250 words

French C1 — Psychology & Human Behavior

C1 206 words

French B2 — Politics & Law

B2 204 words

French B2 — Economy & Business

B2 206 words

DocumentationPublic DecksContactPrivacyTerms