250 advanced Spanish words for academic and research contexts (CEFR C1). Scholarly discourse, methodology, critical analysis, argumentation, and formal register with example sentences.
| Word | Translation | Example |
|---|---|---|
| el paradigma | paradigm | El paradigma positivista dominó las ciencias sociales durante gran parte del siglo XX. The positivist paradigm dominated the social sciences for much of the twentieth century. |
| el constructivismo | constructivism | Desde el constructivismo, el conocimiento se concibe como una construcción social. From constructivism, knowledge is conceived as a social construction. |
| el empirismo | empiricism | El empirismo sostiene que todo conocimiento válido se origina en la experiencia sensorial. Empiricism holds that all valid knowledge originates in sensory experience. |
| la triangulación | triangulation | La triangulación metodológica combina técnicas cualitativas y cuantitativas para robustecer los hallazgos. Methodological triangulation combines qualitative and quantitative techniques to strengthen findings. |
| el marco teórico | theoretical framework | El marco teórico de la investigación se sustenta en las teorías del aprendizaje sociocultural. The theoretical framework of the research is grounded in sociocultural learning theories. |
| la operacionalización | operationalization | La operacionalización de las variables abstractas resultó ser el mayor desafío del estudio. The operationalization of abstract variables turned out to be the greatest challenge of the study. |
| la validez interna | internal validity | La validez interna del experimento se vio comprometida por la falta de aleatorización. The internal validity of the experiment was compromised by the lack of randomization. |
| la validez externa | external validity | La reducida muestra limita la validez externa y la generalización de los resultados. The small sample limits the external validity and generalization of results. |
| la fiabilidad | reliability | La fiabilidad del instrumento se evaluó mediante el coeficiente alfa de Cronbach. The reliability of the instrument was evaluated using Cronbach's alpha coefficient. |
| el muestreo aleatorio | random sampling | El muestreo aleatorio estratificado garantiza la representación proporcional de cada subgrupo. Stratified random sampling ensures proportional representation of each subgroup. |
| el intervalo de confianza | confidence interval | El intervalo de confianza del 95 % sugiere que el efecto real se sitúa entre 0,3 y 0,7. The 95% confidence interval suggests the true effect lies between 0.3 and 0.7. |
| la heterogeneidad | heterogeneity | La elevada heterogeneidad entre los estudios dificultó la interpretación del metaanálisis. The high heterogeneity among the studies made interpretation of the meta-analysis difficult. |
| el sesgo de publicación | publication bias | El sesgo de publicación favorece la difusión de resultados positivos en detrimento de los negativos. Publication bias favors the dissemination of positive results at the expense of negative ones. |
| el tamaño del efecto | effect size | Más allá de la significancia, el tamaño del efecto revela la magnitud práctica del hallazgo. Beyond significance, the effect size reveals the practical magnitude of the finding. |
| la hipótesis nula | null hypothesis | No se logró rechazar la hipótesis nula, por lo que no se pudo confirmar la relación propuesta. The null hypothesis could not be rejected, so the proposed relationship could not be confirmed. |
| la variable dependiente | dependent variable | La variable dependiente en este estudio fue el nivel de comprensión lectora de los participantes. The dependent variable in this study was the participants' reading comprehension level. |
| la variable independiente | independent variable | La variable independiente consistió en el tipo de instrucción pedagógica recibida. The independent variable consisted of the type of pedagogical instruction received. |
| la variable de confusión | confounding variable | El nivel socioeconómico actuó como variable de confusión en el análisis de los resultados. Socioeconomic level acted as a confounding variable in the analysis of results. |
| el diseño longitudinal | longitudinal design | El diseño longitudinal permitió rastrear los cambios en las actitudes a lo largo de cinco años. The longitudinal design made it possible to track attitude changes over five years. |
| el estudio transversal | cross-sectional study | El estudio transversal capturó una instantánea de la prevalencia del fenómeno en un momento determinado. The cross-sectional study captured a snapshot of the phenomenon's prevalence at a given moment. |
Showing 20 of 246 words
Documentation — Public Decks — Contact — Privacy — Terms